Solo di me

øÇ÷ òÇì òÇöÀîÄé

 

Parole: Rachel

îéìéí: øçì    

Traduttore:  Daniel Shalev

úøâí ìàéèì÷éú:  ãðéàì ùìå

 

Solo di me vi saprei narrare:

una formica nel mondo quaggiù,

porto una soma pesante anch’io,

che le mie spalle non reggono più.

 

øÇ÷ òÇì òÇöÀîÄé ìÀñÇôÌÅø éÈãÇòÀúÌÄé.

öÇø òåÉìÈîÄé ëÌÀòåÉìÇí ðÀîÈìÈä,

âÌÇí îÇ âÌÇí îÇùÌÒÈàÄé òÈîÇñÀúÌÄé ëÌÈîåÉäÈ

øÇá åÀëÈáÅã îÄëÌÀúÅôÄé äÇãÌÇìÌÈä.

 

E, come lei, per andare in cima,

via di dolore e fatica sol c’è,

mano gigante, malvagia e dura

me l’impedisce e ride di me.

 

âÌÇí àÆú ãÇøÀëÌÄé – ëÌÀãÇøÀëÌÈäÌ àÆì öÇîÌÆøÆú –

ãÌÆøÆê îÇëÀàåÉá åÀãÆøÆêÀ òÈîÈì,

éÇã òÂðÈ÷Äéí æÀãåÉðÈä åÌáåÉèÇçÇú,

éÇã îÄúÀáÌÇãÌÇçÇú ùÒÈîÈä ìÀàÇì.

 

La via di lacrime sempre derise

la man gigante che incuote terror.

Lidi di favola, ‘ché mi chiamaste

luci lontane, falso splendor?

 

ëÌÈì àÈøÀçåÉúÇé äÄìÌÄéæ åÀäÄãÀîÄéò

ôÌÇçÇã èÈîÄéø îÄéÌÇã òÂðÈ÷Äéí.

ìÈîÌÈä ÷ÀøÈàúÆí ìÄé, çåÉôÅé äÇôÌÆìÆà?

ìÈîÈä ëÌÀæÇáÀúÌÆí, àåÉøåÉú øÀçåÉ÷Äéí?

 

 

ìùéøé øçì áôøåé÷è áï-éäåãä