מַנְגִּינָה עִבְרִית / שמעון שמואל פרוג
תרגם אברהם לוינסון
"שמות"
י"ד, ט"ו; "מיכה" ב' י'.
חַדָּה עֵינְךָ,
עַזָּה הַבֶּרֶךְ,
גַּם מַקֶּלְךָ
עַמִּי בַּיָּד...
וְלָמָּה תַעֲמֹד
בַּדֶּרֶךְ
וְרֹאשְׁךָ,
רֹאשׁ-הַשֵּׂיבָה, מוּרָד?
אֵינְךָ גַלְמוּד:
רְאֵה בָנֶיךָ
אֵלֶיךָ שָׁבוּ
בֶּהָמוֹן.
קַבֵּל אוֹתָם,
וְלִקְרַאת חֲזוֹן
דּוֹרוֹת יָבוֹאוּ,
קוּם וָלֵכָה,
עַל פְּנֵי צוּקוֹת
וְסֵבֶל-עַד
קָדִימָה
צְעָד!
לְהֵד-שִׁירָה
קְדוּמָה – קָדִימָה!
מֵחֵיק-עָתִיד
קוֹרְאִים דּוֹרוֹת.
קוּם לִתְחִיָּה!
קוֹלוֹת יַרְעִימוּ,
הִמְנוֹן
תָּשַׁרְנָה סְעָרוֹת.
וּלְרַעֲמֵי-עָב
יְכַס רָקִיעַ,
לְקוֹל קָדוֹשׁ,
אַדִּיר יָרִיעַ,
עַל פְּנֵי צוּקוֹת
וְסֵבֶל-עַד
חֲזַק, עַם שָׂב,
וְאַל תֵּחַת,
קָדִימָה
צְעָד!
© כל הזכויות על התרגום
שמורות. החומר מובא ברשות בעלי
הזכויות.